books online
passages, as where alms are said to be given to be seen of men, and as, none
forgiveth sins but God only, which might seem to be identical with texts of
the New Testament, yet this similarity is probably merely accidental. It is,
however, curious to compare such passages as Deut. xxvi. 14, 17; 1 Peter v.
2, with Sura xxiv. 50, p. 448, and x. 73, p. 281 John vii. 15, with the
"illiterate" Prophet-Matt. xxiv. 36, and John xii. 27, with the use of the
word hour as meaning any judgment or crisis, and The last judgment-the voice
of the Son of God which the dead are to hear, with the exterminating or
awakening cry of Gabriel, etc. The passages of this kind, with which the
Koran abounds, result from Muhammad's general acquaintance with Scriptural
phraseology, partly through the popular legends, partly from personal
intercourse with Jews and Christians. And we may be quite certain that
whatever materials Muhammad may have derived from our Scriptures, directly or
indirectly, were carefully recast. He did not even use its words without due
consideration. For instance, except in the phrase "the Lord of the worlds,"
he seems carefully to have avoided the expression the Lord, probably because
it was applied by the Christians to Christ, or to God the Father.

It should also be borne in mind that we have no traces of the existence of
Arabic versions of the Old or New Testament previous to the time of Muhammad.
The passage of St. Jerome-"Hæc autem translatio nullum de veteribus sequitur
interpretem; sed ex ipso Hebraico, Arabicoque sermone, et interdum Syro, nunc
verba, nunc sensum, nunc simul utrumque resonabit," (Prol. Gal.) obviously
does not refer to versions, but to idiom. The earliest Ar. version of the Old
Testament, of which we have any knowledge, is that of R. Saadias Gaon, A.D.
900; and the oldest Ar. version of the New Testament, is that published by
Erpenius in 1616, and transcribed in the Thebais, in the year 1171, by a
Coptic Bishop, from a copy made by a person whose name is known, but whose
date is uncertain. Michaelis thinks that the Arabic versions of the New
Testament were made between the Saracen conquests in the seventh century, and
the Crusades in the eleventh century-an opinion in which he follows, or
coincides with, Walton (Prol. in Polygl. § xiv.) who remarks-"Plane constat
versionem Arabicam apud eas (ecclesias orientales) factam esse postquam
lingua Arabica per victorias et religionem Muhammedanicam per Orientem
propagata fuerat, et in multis locis facta esset vernacula." If, indeed, in
these comparatively late versions, the general phraseology, especially in the
histories common to the Scriptures and to the Koran, bore any similarity to
each other, and if the orthography of the proper names had been the same in
each, it might have been fair to suppose that such versions had been made,
more or less, upon the basis of others, which, though now lost, existed in
the ages prior to Muhammad, and influenced, if they did not directly form,
his sources of information. But5 this does not appear to be the case. The
phraseology of our existing versions is not that of the Koran-and these
versions appear to have been made from the Septuagint, the Vulgate, Syriac,
Coptic, and Greek; the four Gospels, says Tischendorf6 originem mixtam habere
videntur.

From the Arab Jews, Muhammad would be enabled to derive an abundant, though
most distorted, knowledge of the Scripture histories. The secrecy in which he
received his instructions from them, and from his Christian informants,
enabled him boldly to declare to the ignorant pagan Meccans that God had
revealed those Biblical histories to him. But there can be no doubt, from the
constant identity between the Talmudic perversions of Scripture histories and
Rabbinic moral precepts, that the Rabbins of the Hejaz communicated their
legends to Muhammad. And it should be remembered that the Talmud was
completed a century previous to the era of Muhammad,7 and cannot fail to have
extensively influenced the religious creed of all the Jews of the Arabian
peninsula. In one passage,8 Muhammad speaks of an individual Jew-perhaps some
one of note among his professed followers, as a witness to his mission; and
there can be no doubt that his relations with the Jews were, at one time,
those of friendship and intimacy, when we find him speak of their recognising
him as they do their own children, and hear him blaming their most colloquial
expressions.9 It is impossible, however, for us at this distance of time to
penetrate the mystery in which this subject is involved. Yet certain it is,
that, although their testimony against Muhammad was speedily silenced, the
Koreisch knew enough of his private history to disbelieve and to disprove his
pretensions of being the recipient of a divine revelation, and that they
accused him of writing from the dictation of teachers morning and evening.10
And it is equally certain, that all the information received by Muhammad was
embellished and recast in his own mind and with his own words. There is a
unity of thought, a directness and simplicity of purpose, a peculiar and
laboured style, a uniformity of diction, coupled with a certain deficiency of
imaginative power, which proves the ayats (signs or verses) of the Koran at
least to be the product of a single pen. The longer narratives were,
probably, elaborated in his leisure hours, while the shorter verses, each
claiming to be a sign or miracle, were promulgated as occasion required them.
And, whatever Muhammad may himself profess in the Koran11 as to his
ignorance, even of reading and writing, and however strongly modern
Muhammadans may insist upon the same point an assertion by the way
contradicted by many good authors12-there can be no doubt that to assimilate
and work up his materials, to fashion them into elaborate Suras, to fit them
for public recital, must have been a work requiring much time, study, and
meditation, and presumes a far greater degree of general culture than any
orthodox Muslim will be disposed to admit.

In close connection with the above remarks, stands the question of Muhammad's
sincerity and honesty of purpose in coming forward as a messenger from God.
For if he was indeed the illiterate person the Muslims represent him to have
been, then it will be hard to escape their inference that the Koran is, as
they assert it to be, a standing miracle. But if, on the other hand, it was a
Book carefully concocted from various sources, and with much extraneous aid,
and published as a divine oracle, then it would seem that the author is at
once open to the charge of the grossest imposture, and even of impious
blasphemy. The evidence rather shews, that in all he did and wrote, Muhammad
was actuated by a sincere desire to deliver his countrymen from the grossness
of its debasing idolatries-that he was urged on by an intense desire to
proclaim that great truth of the Unity of the Godhead which had taken full
possession of his own soul-that the end to be attained justified to his mind
the means he adopted in the production of his Suras-that he worked himself up
into a belief that he had received a divine call-and that he was carried on


<< previous page | next page >>

Jump to page: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 |