books online
and so, image within image, they go on to infinity in such a manner
as that each mirror has within it a mirror, each smaller than the
last and one inside the other. Thus, by this example, it is clearly
proved that every object sends its image to every spot whence the
object itself can be seen; and the converse: That the same object
may receive in itself all the images of the objects that are in
front of it. Hence the eye transmits through the atmosphere its own
image to all the objects that are in front of it and receives them
into itself, that is to say on its surface, whence they are taken in
by the common sense, which considers them and if they are pleasing
commits them to the memory. Whence I am of opinion: That the
invisible images in the eyes are produced towards the object, as the
image of the object to the eye. That the images of the objects must
be disseminated through the air. An instance may be seen in several
mirrors placed in a circle, which will reflect each other endlessly.
When one has reached the other it is returned to the object that
produced it, and thence--being diminished--it is returned again to
the object and then comes back once more, and this happens
endlessly. If you put a light between two flat mirrors with a
distance of 1 braccio between them you will see in each of them an
infinite number of lights, one smaller than another, to the last. If
at night you put a light between the walls of a room, all the parts
of that wall will be tinted with the image of that light. And they
will receive the light and the light will fall on them, mutually,
that is to say, when there is no obstacle to interrupt the
transmission of the images. This same example is seen in a greater
degree in the distribution of the solar rays which all together, and
each by itself, convey to the object the image of the body which
causes it. That each body by itself alone fills with its images the
atmosphere around it, and that the same air is able, at the same
time, to receive the images of the endless other objects which are
in it, this is clearly proved by these examples. And every object is
everywhere visible in the whole of the atmosphere, and the whole in
every smallest part of it; and all the objects in the whole, and all
in each smallest part; each in all and all in every part.

66.

The images of objects are all diffused through the atmosphere which
receives them; and all on every side in it. To prove this, let _a c
e_ be objects of which the images are admitted to a dark chamber by
the small holes _n p_ and thrown upon the plane _f i_ opposite to
these holes. As many images will be produced in the chamber on the
plane as the number of the said holes.

67.

General conclusions.

All objects project their whole image and likeness, diffused and
mingled in the whole of the atmosphere, opposite to themselves. The
image of every point of the bodily surface, exists in every part of
the atmosphere. All the images of the objects are in every part of
the atmosphere. The whole, and each part of the image of the
atmosphere is [reflected] in each point of the surface of the bodies
presented to it. Therefore both the part and the whole of the images
of the objects exist, both in the whole and in the parts of the
surface of these visible bodies. Whence we may evidently say that
the image of each object exists, as a whole and in every part, in
each part and in the whole interchangeably in every existing body.
As is seen in two mirrors placed opposite to each other.

68.

That the contrary is impossible.

It is impossible that the eye should project from itself, by visual
rays, the visual virtue, since, as soon as it opens, that front
portion [of the eye] which would give rise to this emanation would
have to go forth to the object and this it could not do without
time. And this being so, it could not travel so high as the sun in a
month's time when the eye wanted to see it. And if it could reach
the sun it would necessarily follow that it should perpetually
remain in a continuous line from the eye to the sun and should
always diverge in such a way as to form between the sun and the eye
the base and the apex of a pyramid. This being the case, if the eye
consisted of a million worlds, it would not prevent its being
consumed in the projection of its virtue; and if this virtue would
have to travel through the air as perfumes do, the winds would bent
it and carry it into another place. But we do [in fact] see the mass
of the sun with the same rapidity as [an object] at the distance of
a braccio, and the power of sight is not disturbed by the blowing of
the winds nor by any other accident.

[Footnote: The view here refuted by Leonardo was maintained among
others by Bramantino, Leonardo's Milanese contemporary. LOMAZZO
writes as follows in his Trattato dell' Arte della pittura &c.
(Milano 1584. Libr. V cp. XXI): Sovviemmi di aver gia letto in certi
scritti alcune cose di Bramantino milanese, celebratissimo pittore,
attenente alla prospettiva, le quali ho voluto riferire, e quasi
intessere in questo luogo, affinche sappiamo qual fosse l'opinione
di cosi chiaro e famoso pittore intorno alla prospettiva . . Scrive
Bramantino che la prospettiva e una cosa che contrafa il naturale, e
che cio si fa in tre modi

Circa il primo modo che si fa con ragione, per essere la cosa in
poche parole conclusa da Bramantino in maniera che giudico non
potersi dir meglio, contenendovi si tutta Parte del principio al
fine, io riferiro per appunto le proprie parole sue (cp. XXII, Prima
prospettiva di Bramantino). La prima prospettiva fa le cose di


<< previous page | next page >>

Jump to page: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235 | 236 | 237 | 238 | 239 | 240 | 241 | 242 | 243 | 244 | 245 | 246 | 247 | 248 | 249 | 250 | 251 | 252 | 253 | 254 | 255 | 256 | 257 | 258 | 259 | 260 | 261 | 262 | 263 | 264 | 265 | 266 | 267 | 268 | 269 | 270 | 271 | 272 | 273 | 274 | 275 | 276 | 277 | 278 | 279 | 280 | 281 | 282 | 283 | 284 | 285 | 286 | 287 | 288 | 289 | 290 | 291 | 292 | 293 | 294 | 295 | 296 | 297 | 298 | 299 | 300 | 301 | 302 | 303 | 304 | 305 | 306 | 307 | 308 | 309 | 310 | 311 | 312 | 313 | 314 | 315 | 316 | 317 | 318 | 319 | 320 | 321 |